« 2007年4月 | トップページ | 2007年6月 »

2007年5月の2件の記事

2007年5月26日 (土)

067【ロッカショを語る会】

「ロッカショの今を知ろう」

日時 5月29日(火)19:00~21:00

場所 ザ・ノース・フェイス ストア福岡店2F
   福岡市中央区天神2-4-25嘉穂無線Bビル

本州の北端、青森県下北半島の付け根に位置する六ヶ所村。

この六ヶ所村に、原子力発電所から排出される使用済み核燃料を再処理する工場が出来ました。

映画「六ヶ所村ラプソディー」や坂本龍一さん達の呼びかけによる「ストップロッカショ」ムーブメントなどの影響で、六ヶ所村への関心はこの一年で飛躍的に広がっています。

また、再処理事業が進展していくにつれ、プルサーマル計画や核廃棄物の最終処分計画も本格化してきているようです。

プルサーマル受け入れを明言している佐賀県の玄海原発、最終処分場の候補地の一つとも言われる福岡県二丈町も、六ヶ所村と同じ輪の中で繋がっています。

「ロッカショ」というキーワードの元で繋がるポジティブやネガティブの一つ一つを丁寧に見つめ直し、理解を深めていける会になれば、私達の未来につなげていけるような会になればと願っています。

ファシリテーター(進行役) 冨田貴史

内容
・再処理工場とは、放射能、内部被ばく、ウランとプルトニウムの違いについての解説。
・映画「六ヶ所村ラプソディー」出演者たちの近況。
・六ヶ所村の今。
・原子力産業の近況。
・全国各地の取り組み。
・これから出来るアクションの提案。
・意見や疑問などの交換。

参加費 無料

予約は必要ありません。
直接会場にお越しください。

| コメント (0) | トラックバック (4)

067【英訳プロジェクト】

昨年作成したブックレット「わたしにつながるいのちのために」を英訳するプロジェクトを立ち上げました。

このブックレットは、原子力産業、核開発全体を俯瞰できるように、それらに関わる状況を、なるべく平易でわかりやすい文章で伝えるために作ったものです。

このブックレットを、英訳することでより広く伝えたいと思い、仲間を募り、今日から作業に取り掛かることになりました。

日本人7名+外国人5名=5チームで、英訳を進めていきます。

今後、各チームの英訳作業の進捗状況や、翻訳のための用語集や参考サイト集をこのブログの中でアップしていきます。

出来上がった文章は、何らかの形で発表していきますが、このような形で作業のプロセスもオープンにしていきたいと思います。

よろしくお願いします。

佐世保にいるトミタタカフミより

| コメント (0) | トラックバック (0)

« 2007年4月 | トップページ | 2007年6月 »